yeux larmoyants - traduction vers Anglais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

yeux larmoyants - traduction vers Anglais

1985 CHARITY SINGLE FOR THE QUEBEC-AFRICA FOUNDATION
Les Yeux De La Faim; Les Yeux de la Faim; Les yeux de la faim

yeux larmoyants      
n. watering eyes

Wikipédia

Les Yeux de la faim

"Les Yeux de la faim" (meaning "The Eyes of Hunger") is a French-language song written by Canadian journalist Gil Courtemanche and Canadian composer Jean Robitaille. It was recorded by a one-off supergroup of many musicians to raise funds for the Quebec-Africa Foundation, a charity to help people facing famine in Africa. It was released as a chartity single on 13 May 1985 in Quebec. "Les Yeux de la faim" was one of a number of such supergroup singles released around this time, along with "Do They Know It's Christmas?" in the United Kingdom, "We Are the World" in the United States and "Tears Are Not Enough" in English Canada.

Exemples du corpus de texte pour yeux larmoyants
1. Je leur dis ŕ tous merci beaucoup", dit–il les yeux larmoyants.
2. Bien sûr, ce travail nest pas de tout repos ÷ mal de dos, yeux larmoyants, doigts noircis..., mais la caisse en fin de journée compense largement les efforts du tatoueur.
3. La belle capitaine Kahina et le bel émir Abdelkader voyaient leur enfant naturel, le petit Omar, au centre dun incendie mal éteint, égorgé par un groupe de terroristes illuminés sous les yeux larmoyants de laxisme dautorités dépassées par des violences quelles avaient contribuées ŕ semer.
4. " A qui madresser maintenant ? " sinterroge–t–il, les yeux larmoyants " jai servi la révolution algérienne (blessé de guerre) puis larmée algérienne, depuis lindépendance, jai perdu un fils et ma maison dans deux attentats à la bombe en 1''7 (documents en notre possession) et en guise de reconnaissance, on me ridiculise, ce nest pas juste ! " Forts de tous les documents, nous avons tenté, à notre tour, de faire la lumière sur cette affaire.